Lo que se pregunta por ahí
P: ¿Qué es realmente la piedra angular? Enrique De la Rosa, B/quilla
R.: Piedra angular es la base, el soporte, el fundamento de algo… Por ejemplo: “Sus trabajadores son la piedra angular de esta empresa”. Desde la antigua Roma, se llama angular por consistir en una piedra en forma de ángulo, que haría parte de dos paredes. Necesaria para iniciar una obra arquitectónica, ella era el patrón a partir del cual se demarcaba la construcción y el asiento sobre el que esta se levantaría. Al respecto, recordemos que en el texto bíblico Jesús le dice a Simón: “Tú eres Pedro [o piedra], y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia”. Hoy las piedras angulares son las ubicadas en las esquinas de un edificio, y ‘colocación de la piedra angular’ ha pasado a ser ‘colocación de la primera piedra’, un acto revestido de formalidad, con la misma significación que actos similares tenían para los romanos.
P: Se dice por estos lares “lavar los chismes”, y no “lavar la loza, las ollas, los cubiertos…”. ¿De cuándo acá esa locución? JATS, B/quilla
R: Chismes, en plural, es locución coloquial con el sentido de baratijas, piezas de vajilla común, corotos, trastos. No la encontré en diccionarios de regionalismos de otros países, pero en varios de colombianismos fi gura como propia de nuestra región Caribe. En su Lexicón del Valle de Upar, así la define Consuelo Araújo Noguera: “Útiles domésticos, especialmente de cocina. Se aplica también a los muebles de uso diario como taburetes, mesas, tinajeros. Es término de uso frecuente. Escalona lo usa en varias de sus más famosas composiciones musicales [como en La patillalera]: “El doctor Molina en nada le sirve;/ óigame usted señora Juana Arias,/ yo le propongo arreglo amistoso:/ que Luis Manuel bajo escrituras/ le dé su casa, un pocón de chismes/ y a criá biznietos que es muy sabroso”. Según Corominas, ya en 1495 hay constancia de su uso como referencia a ‘trastos insignificantes’. Añade que es de origen incierto, pero que parece proceder “del latín cīmex, en el sentido de ‘cosa despreciable’ ”
P: Me dijeron que la palabra cuñado viene de cuña, pues un cuñado es una cuña dentro de una familia. ¿Es cierto? Aldo Cardozo, Bogotá
R: No lo es. Si fuera así se le diría, más bien, acuñado, porque acuñar es meter cuñas, es decir, pequeñas piezas, de metal o de madera, para ajustar un objeto. Cuña procede del latín cunĕos ‘esquina, pequeño trozo triangular’, en tanto que cuñado viene también del latín, pero de cōgnātus (de co- ‘con’ y gnatus ‘nacido’), que el Diccionario latino-español, de Eustaquio Echauri, define como “pariente consanguíneo; conforme, concorde, semejante; correspondiente a”. Ya en la primera mitad del siglo XII, se usaba la voz cuñado para referirse a un pariente consanguíneo, después el término fue evolucionando y pasó a ser un pariente de cualquier clase, luego un pariente político en general, y al final se especializó y quedó signifi cando hermano político.