Pregunta: ¿Por qué en Barranquilla a los palitos de queso los llaman deditos de Olaya? MLV, Medellín
R.: La semana pasada pedí ayuda para responder a esta pregunta. Me han llegado muchos aportes, relacionados directa o indirectamente con Enrique Olaya Herrera, presidente de Colombia entre 1930 y 1934. Priscilla Bradford: “Siendo candidato a la Presidencia, Enrique Olaya Herrera vino a hacer campaña. Lo invitaron al Club Barranquilla y al Club ABC y le dieron comidas típicas, entre otras, palitos de queso, los cuales le encantaron, y lo expresó diciendo: ‘Muy ricos estos deditos de queso’ (porque eran del tamaño de un dedo). Las fritangueras, para hacerles propaganda, decían: ‘Aquí están los deditos que tanto le gustaron al doctor Olaya Herrera’. De ahí quedaron como los ‘deditos de Olaya’. Esta historia se la oía a mi mamá desde cuando yo era niña”. Elisa González-Rubio: “A mi padre, Elberto González-Rubio, le hice la pregunta, y me contestó que era porque el presidente Olaya Herrera tenía los dedos largos y gordos como los deditos de queso”. José Antonio Carbonell: “Me contaron mis padres que en los años cuarenta, en las aceras de la avenida Olaya Herrera, cerca de la iglesia del Rosario se ubicaba un grupo de cocineras populares con sus anafes para ofrecer chicharrones y distintos amasijos fritos, como arepas de huevo, caribañolas y deditos de queso. Estos últimos fueron tan célebres que a consumirlos acudía gente de todos los estratos, y para distinguirlos se referían a ellos como deditos de Olaya (o de la avenida Olaya)”.
P.: ¿Por qué para referirse al dinero se habla de chivos: “No tengo un chivo” o “ese señor tiene sus buenos chivos”? Héctor Gómez R., B/quilla.
R.: La palabra original era chavo, aféresis de ochavo, del latín octavus (octavo), moneda española de cobre así llamada por pesar un octavo de onza, que en el siglo XVII fue mandada a acuñar por el rey Felipe III. Su valor era muy bajo, y siguió siéndolo en tiempos modernos, pues, antes del euro, en España equivalía a diez céntimos de peseta. Para referirse a monedas de ínfimo valor, también se ha usado el término en Puerto Rico, Cuba, Venezuela y el Caribe colombiano, en algunas de cuyas ciudades, en una época en que el servicio de transporte público se prestaba en buses a los que les decían chivas, el pasaje costaba unos pocos chavos; entonces los chavos para pagar la chiva se convirtieron en chivos por asociación fonética. Más tarde, coloquialmente, pasó a decírsele “los chavos” o “los chivos” al dinero en general.
P.: En un aviso de Blu Radio se abrevia el nombre de Barranquilla así: Ba’quilla. Siempre he escrito B/quilla. Ampy de la Rosa, B/quilla.
R.: La barra es un signo ortográfico auxiliar que entre sus muchos usos normativos sirve para abreviar los nombres largos de algunas ciudades, como Barranquilla (B/quilla), Barrancabermeja (B/meja), Bucaramanga (B/manga), Cartagena (C/gena). El caso que usted menciona es, simplemente, un disparate tipográfico.
edavila437@gmail.com